В Москву приехала французская актриса Кароль Буке. Она не только представила свой новый фильм "Неоконченный роман", который был участников Каннского фестиваля, но и приняла участие в пресс-конференции, касающейся ежегодного 12-го фестиваля "Французское кино сегодня". Вместе с Буке французское кино представляли генеральный директор Unifrance Режин Атчондо, представитель Jas Hennessy & Co Жоэль Ламбер, вице-директор "Unifrance" по делам восточной Европы Жоэль Шапрон и советник по культуре в посольстве Франции в РФ Юг де Шаваняк.
Они рассказали, что, на фестивале будет показано 10 картин, причем некоторые уже получили высокую оценку на различных международных кинофестивалях. А также посетовали на то, что в то время как в России ежегодно прокатывают от 30 до 50 французских фильмов, в то время как во французский прокат попадает не больше 6 российских фильмов в год. Жоэль Шапрон сообщил, что ситуацию должна изменить Российско-французская академия кино, со-президентами которой были назначены режиссер Павел Лунгин с российской стороны и актриса Кароль Буке с французской. А о своих планах, фильмах и интересах актриса с удовольствием рассказала сама.
- Кароль, что вы можете рассказать о тех фильмах, которые будут показаны российскому зрителю во время кинофестиваля?
- К моему стыду, я представляю французское кино, но ни одного фильма из этого списка не видела. Просто во Франции выходит очень много фильмов и французских и в формате ко-продукции – все не посмотришь.
И, потом, у меня есть еще театральный проект, которым я очень увлечена, так что я сейчас редко хожу в кино. Пьеса по текстам поэта-авангардиста, историка и теоретика театра Антонена Арто. Он посвятил их единственной женщине, с которой прожил свою жизнь. Это очень глубокие и страстные тексты, и мне уже предложили приехать с этим спектаклем в Москву на фестиваль Станиславского. Будет настоящий эксперимент, потому что Станиславский – основоположник психологического театра, и в его полемике с Арто можно обнаружить немало интересного.
Но найти связь со Станиславским мне еще только предстоит. А вот общее с нашим фильмом "Неоконченный роман" я обнаружила. У Арто есть слова: "Душа происходящего не в словах". Эта фраза как нельзя лучше подходит к русским, и очень подходит к нашему фильму, где режиссер говорит: "Молчи. Слова предают душу".
- Как актрисе вам близко, понятно то, о чем говорит режиссер Андре Тешине?
- Актеру приходится сниматься в фильмах как вам ходить на работу: ты не всегда выбираешь те проекты, которые тебе по душе. Но сниматься в этом фильме было для меня огромное удовольствие, получился проект, который я очень-очень люблю. Еще я должна сказать, что режиссер Тешине – совсем немолодой, он прожил большую часть жизни и вплотную подошел к периоду, когда мы подводим итоги. И оказалось, что он обладает душевной щедростью, захотев нам сказать, что любовь еще возможна. Такое легко говорить в 20 лет, когда, кстати, такие вещи и не говорят, они сами собой подразумеваются. А вот сказать в 70, что будущее и счастье возможны – это невероятно великодушно по отношению не только к героям фильма, но и ко всем людям. И это радует меня.
- Если буквально переводить с французского название фильма, оно будет звучать как "Непростительные", или "Не простившие". Что вы друг другу не простили?
- "Непростительные" - название романа Филиппа Джиана – очень известного французского писателя, которые и был экранизирован Тешине. Что же мы, в конце концов, друг другу простили? По сценарию мне 50, а Андре Дюссолье – 60. Мы бросились в наши отношения как в омут, забыв, отбросив все, что было в предыдущей жизни. Но она вторгается в наши отношения, потому что невозможно в зрелом возрасте начать жизнь с чистого листа. Вы входите в любые отношения, неся с собой багаж предыдущей жизни, и вам надо отпустить другого, простить, принять все, что он несет в себе. Это как первая строчка стихотворения, она предполагает множество различных толкований – и так и по-другому. Мне кажется, что для Андре Тешине очень мало осталось вещей, которые невозможно простить, и он намекает зрителю, что в душе каждого должен состояться диалог с самим собой, чтобы понять, что можно простить.
- Часть съемок проходила в Венеции. В городе с красивыми домами, необыкновенными улицами, каналами. Атмосфера города чувствовалась в работе, помогала вам?
- Венеция невероятно помогала. Люди, приезжая туда, забывают, что это остров, а островное время течет совсем иначе, чем на материке. Из-за особой длительности переходов, переездов возникает особая, неспешная атмосфера: в узнавании людей, в осознании мира, и это невероятно помогает. Я остро ощущала разницу в темпе, во времени, в проживании жизни. У меня есть небольшой участок земли в Сицилии, на острове, и там я тоже чувствую островное время.
А еще за каждой дверью, каждым поворотом вы соприкасаетесь с особой венецианской культурой. Люди живут с ней, каждый день проходя мимо Тинторетто, Беллини, Тициана – только руку протяни. И эта доступность и живописи, архитектуры совершенно изменяет оптику. Вивальди, Монтеверди - звуки той музыки, я была ими окружена – ты будто уносишься в другое пространство.
Я прожила в Венеции три месяца во время съемок и чувствовала себя совершенно освобожденной от агрессивного, шумного ритма современных городов, которые все время вторгаются в твое личное пространство, навязывают тебе свою скорость. Я была будто в коконе, в каком-то замкнутом мире, который тебя лечит и охраняет.
- Когда вспоминают о ваших ролях, в первую очередь говорят о вашей работе с Бунюэлем, а потом сразу о Бондиане. А ведь между ними есть фильм "Холодные закуски", где впервые работали с Жераром Депардье. Но лишь спустя годы вы станете близки, а тогда он не произвел на вас впечатления?
- До того, как я стала работать с Жераром, я знала, что он - великолепный актер. И это большая честь и великая удача работать с такими актерами. Потому что это как говорить с умным человеком – ты знаешь, на что рассчитывать, а он тянет тебя наверх. Он, в силу своей щедрости и богатства палитры, которую использует, всегда позволяет тебе адаптироваться и делает богаче твою роль. Кроме того, Жерар не подавлял меня, потому что он постоянно меня смешил, поэтому работать с ним было легко и забавно.
- А сегодняшней работой с Лунгиным вы довольны?
- Когда мне предложили возгласить совместную российско-французскую киноакадемию я согласилась. Там огромную работу ведет Павел Лунгин, и я не могла не поддержать его. Я люблю русское кино, с другой стороны я с симпатией и с уважением отношусь к тому, что делается у нас во Французском кинематографе. И время потребовало создать такой проект, который бы мог объединить наши усилия по управлению по производству, по обучению молодежи. Проект еще только зарождается, и его надо защищать, направлять, поддерживать, чем мы с Павлом и занимаемся.
- Вы замечательно выглядите, у вас есть какой-то секрет молодости?
- Спасибо. В 20 лет мне было плевать, когда мне говорили, что я хороша, а в 54 доставляет огромное удовольствие. Но я ничего особенного не делаю, это все гены по маминой линии – у нас все женщины красиво стареют, а еще могут много есть и не поправляться. С другой стороны, когда ты снимаешься в кино, участвуешь в интересных проектах, встречаешься с удивительными режиссерами - это особая пища и для души и тела. Она умиротворяет и дает возможность использовать внутренние силы организма. А огромное счастье, конечно, сказывается на внешности. И силу делиться им с любимыми.
- Вы сказали, что смотрите российские фильмы. У вас есть любимый?
- Если мне скажут выбирать из всех картин всех стран и всех времен, я назову "Жертвоприношение" Тарковского. Я могу пересматривать его бесконечное количество раз с любого места. И он очень многим связан с Италией, с Римом. Этот фильм мне никогда не надоедает, я могу к нему возвращаться сколько угодно и когда угодно
- Вы с таким удовольствием говорите об Италии, Венеции. И дом купили в Сицилии. Это тайная страсть?
- Я страстно люблю Италию уже 30 лет. Для меня лучшее лекарство – это те цвета и запахи, которые есть в Сицилии. Годами, едва у меня была свободная минутка или на меня нападала хандра и мне надо было отдохнуть, я отправлялась в Рим. Но в Риме я не могу себе позволить ничего купить – там все стоит слишком дорого, я купила маленький отрезок суши на самом юге. Там, куда ветер сирокко приносит запахи Туниса.